Админ Сообщества Anon-Canon
Пишет Гость:
05.11.2011 в 11:58


Вопрос тоже по "Тетради смерти" :)
В фаноне обычно подразумевается, что Мэтт был в ваммятнике третьим, сразу после Ниа и Мелло. Это каноничный факт?
В 13-м томе (тех главах, что переведены) я смотрел, но моего знания английского не хватает, чтобы выжать много из "a teenager from Wammy's House, his intelligence was ranked after Near and Mello in the orphanage". Я не знаю, означает ли это "after" следующее место в рейтинге или просто одно из последующих (четвертое, например, или шестое). А уж моего знания японского хватает только на то, чтобы переписать это сюда:
ワイミーズハウス出身の青年。施設どはニア、メロに継ぐ頭脳の持ち主。
Так всё-таки был он третьим или нет? :)

URL комментария

@темы: Тетрадь смерти

Комментарии
07.11.2011 в 11:13

Если это действительно всё, что по этому поводу говорится в каноне, то это на языковых каких-нибудь сообществах надо спрашивать, а не у фанатов.
Но надежнее принимать самое узкое толкование. Третье место, оно же одно из последующих. Наоборот не получится.
16.11.2011 в 13:39

Возможно еще, он был третьим по успеваемости, по ай-кью или еще по какому-нибудь частному формальному параметру - но в хвосте в списке возможных преемников L.
21.11.2012 в 04:23

Do thou amend thy face, and I'll amend my life
Если на английском написано "his intelligence was ranked after Near and Mello", значит, имеется в виду, что он был следующим за Мелло, который был вторым. То есть третьим.
В японском варианте использован глагол "быть преемником, наследовать", что подтверждает предыдущую мысль. Да, Мэтт был третьим после Ниа и Мелло.
21.11.2012 в 12:45

Ура, на мой вопрос ответили!
Lost Not Found, спасибо огромное! :red:
21.11.2012 в 16:25

Do thou amend thy face, and I'll amend my life
Гость, не за что, обращайтесь))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии